任何地方任何裝置,讀您想讀。

時尚書屋 - 適合各種裝置閱讀的免費網路書庫

《舒克和貝塔全傳》鄭淵潔 第 115 頁


直升機突然下墜。 「快拉起來!」貝塔急叫。 舒克拚命拉桿,無濟於事。飛機失控。 眼看直升機就要墜地了。 「再見了,舒克。下輩子我還和你做朋友。」貝塔閉上眼睛等死。
作者:鄭淵潔 / 頁數:(115 / 278)

直升機突然下墜。

「快拉起來!」貝塔急叫。
舒克拚命拉桿,無濟於事。飛機失控。
眼看直升機就要墜地了。
「再見了,舒克。下輩子我還和你做朋友。」貝塔閉上眼睛等死。
那聲巨響沒有出現。直升機在觸地的一剎那又奇蹟般地回升到空中。
舒克和貝塔面面相覷。茫然。
「哈哈,哈哈,這是大姐和你們開的玩笑。」利開心極了「不過,你們聽好,如果你們想打我和我的飛碟的壞主意,我不費吹灰之力就能讓你們喪命,剛纔就是證明。」
貝塔倒吸了一口涼氣。
「咱們聊聊,可以嗎?」利的話裡有不容置疑的口氣。
「當然……可以……」舒克恨不得一口吞了這位女同胞。她坐在原本屬於舒克的飛碟裡,仗着優勢居高臨下。
這種通話極不公平。利通過先進設備能看見舒克和貝塔而舒克貝塔看不見利。
「你們叫什麼名字?」利問。
「我叫毛克,他叫寶塔。」舒克胡編。
「你們從哪兒弄的直升機?」
「偷的。」
「真有你們的。」
‘你叫什麼名字?”
「利。」
「美麗的麗?」
「不,利益的利。」
「你駕駛的是什麼?」
「飛碟。」
“飛碟?什麼叫飛碟?’
「飛碟是最現代化的飛行器。」
「能讓我們上去看看嗎?」
「這可不行。」
「你從哪兒弄來的飛碟?」
「也算是偷的吧。」
「你怎麼會開這麼先進的飛行器呢?」
「自學的。」
「你真聰明。」
「你們也不笨。其實咱們老鼠比人聰明,我估計咱們老鼠什麼都能開,說不定還有開坦克的呢。」
「太有可能了。」貝塔插話。

「你們開着直升機天天幹什麼?」利感興趣地問。
「到處打家劫舍。」貝塔說。
「可惜設備陳舊了點兒。」利說。
「你的設備好,你天天幹什麼?」舒克問。
「搶銀行,偷拍名人照片。」
「偷拍名人照片?」貝塔假裝不明白。
「最近你們沒看報?」利問。
「我們不愛看人類的報紙,假話太多。」貝塔說。
「最近的報紙上登的可都是真事,淨上名人的隱私,都是我拍的。」利不無得意。
「你一會兒去哪兒?」舒克套利的話。
「回家。」利挺油。
「咱們不能見見面?」舒克總想哄着利讓他登上五角飛碟。
「我已經看見你們了。」利說。
「我們也想著你。你準挺漂亮。」貝塔恭維利。他知道,女性最喜歡異性恭維,只要恭維得恰到好處,她們就會奉獻到底。時尚書屋
「明天這個時間,咱們還在這兒聊天。」利不理會貝塔的恭維,但她明天還想和同胞聊天。
一道黑色的閃電划出大樹,五角飛碟走了。
舒克看看貝塔。貝塔看看舒克。 第158集

糕魚氏想往利身上倒汽油;

皮皮魯讓舒克看《名人情書100篇》;

舒克充當色情間諜

糕魚氏突然有不詳的預感,他看看表,利怎麼還不回來?
一陣旋風颳過,五角飛碟出現在糕魚氏面前。他鬆了一口氣。
利從五角飛碟裡出來。
「沒出什麼事吧?」糕魚氏問。他現在對利是畢恭畢敬,他清楚利可以易如反掌地殺死他。
「碰到兩位開直升機的同胞。」利說。
「同胞?老鼠?開直升機?」糕魚氏挺吃驚,他已經把利當同類了,聽她說老鼠是同胞,糕魚氏覺得不適應。
「我還和他倆聊了聊。」利餘興未盡。
「它們是幹什麼的?」糕魚氏問。
「小打小閙搶點東西什麼的。」利說。
「你應該擊落它們。」糕魚氏說。
「為什麼?」
「不為什麼,我覺得是威脅。」
「它們是我的同胞。」利瞪了糕魚氏一眼。
「同胞最害同胞。」糕魚氏說。
「你想擊落你自己去。」利說。
糕魚氏沒詞了。他恨不得一腳踩死利。他恨自己這輩子幹嗎不投個老鼠胎。如果他現在是一隻老鼠,他就可以開着五角飛碟直接稱霸世界。時尚書屋
糕魚氏隱約感到利不會永遠聽他擺佈,他必須想一個辦法。他想掌握全世界的命運。
「明天你把全世界所有核武器的按鈕給我弄來。」糕魚氏忽發奇想。
「幹什麼?」利不傻。
「沒什麼目的,就是想要。」
「……」
「行嗎?」
「我考慮考慮。」
糕魚氏想澆上汽油把利點了。
舒克和貝塔回家後,把同五角飛碟的遭遇告訴皮皮魯。
「利智商不低。」皮皮魯說。
「我們爭取明天能進入五角飛碟。」貝塔說。
「沒戲。」皮皮魯皺眉頭,「利不會上當。」
「那就和它撞。」舒克咬牙。
「直升機就是粉身碎骨也傷不了五角飛碟一根汗毛。」皮皮魯說。
「那怎麼辦?」貝塔躺在沙發上揉腿。坐了一天直升機,挺累。
「只有一個辦法。」皮皮魯說。
「快說。」舒克迫不及待。
「愛情。」皮皮魯知道這招兒特損,可他想不出第2個辦法。
「貝塔有當演員的才能,貝塔去吧。」舒克推薦貝塔。
「我不去。又不是我丟的五角飛碟。再說了,我又沒見過她,誰知道她是不是兩條尾巴的怪物。」貝塔堅決不幹。時尚書屋
皮皮魯看舒克。
「我去吧。」舒克無可奈何。
「你一定要讓她喜歡你,只要她能同意讓你進五角飛碟,她提的任何條件你都必須答應,包括你最不想答應的也要答應。」貝塔特興台。
「明天就舒克自己去赴約吧,你一定要見機行事。」皮皮魯說。
「為了全世界的安全,你要不惜一切代價。」貝塔手舞足蹈。
皮皮魯從書櫃裡取出一本書,遞給舒克。
「今天晚上好好看看,這是業務學習。」皮皮魯說。
貝塔湊過去一看,書名是《名人情書100篇》。 第159集
舒克以滿分成績通過情書考試;




本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)