任何地方任何裝置,讀您想讀。

時尚書屋 - 適合各種裝置閱讀的免費網路書庫

自取滅亡 第 11 頁


海面上泛起了一陣水泡。慢慢地,斯邁爾斯少校的腳浮出來了水面,屍體在微波中飄蕩。與此同時,章魚的在嘴咬住了他的右手,它鐵鉤般的牙齒開始咬向他的一根指頭。屍體被兩個出海打魚的牙買加
作者:待考 / 頁數:(11 / 11)

海面上泛起了一陣水泡。慢慢地,斯邁爾斯少校的腳浮出來了水面,屍體在微波中飄蕩。與此同時,章魚的在嘴咬住了他的右手,它鐵鉤般的牙齒開始咬向他的一根指頭。時尚書屋

屍體被兩個出海打魚的牙買加青年發現了。他們刺死了纏着斯邁爾斯少校屍體的章魚,砍下它的頭,翻出它的內臟,然後載着這兩具屍體回家了。時尚書屋
他們把斯邁爾斯少校的屍體移交給了警察局,把章魚留作美味的晚餐。時尚書屋
《新聞集錦日報》的當地記者報道說,斯邁爾斯少校被一條章魚殺死。時尚書屋

但是為了不使旅遊觀光者害怕,報紙刊載時,改成了他被發現「淹死」在海中。時尚書屋
在倫敦,邦德心裡明白,這是一起自殺案,但他最後在對此案結案時,也寫下了相同的發現「淹死」的定論。時尚書屋
格里夫斯醫生對屍體進行了屍解。只有在他的記錄中才真正記錄了這位曾經重要的秘密警察官員的異乎尋常的悲慘結局的原因。時尚書屋




本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)