任何地方任何裝置,讀您想讀。

假戲成真 第 6 頁


穿著一件格子運動外套,有點騎士風度的華伯頓上尉,露出一口白牙,有點象狼一般的微微一笑,然後繼續他的談話。「你不要操心,我會解決的,」他說。「我去好好跟她們談談。算命棚子呢?
作者:阿加莎·克里斯蒂 / 頁數:(6 / 52)

穿著一件格子運動外套,有點騎士風度的華伯頓上尉,露出一口白牙,有點象狼一

般的微微一笑,然後繼續他的談話。時尚書屋
「你不要操心,我會解決的,」他說。「我去好好跟她們談談。算命棚子呢?設在木蘭樹旁的空地上?或是設在石楠花叢旁的草坪上?」
喬治爵士繼續介紹。時尚書屋
「雷奇先生和太太。」
一個臉被太陽曬得嚴重脫皮的高個子年輕人親切地露齒一笑。他太太,一個長着雀
斑,迷人的紅髮女人,友善地點點頭,然後投入跟馬斯特頓太太的談話中,她愉人的女
高音與馬奇特頓太太的吠叫形成了一種二重奏。時尚書屋
「——不要在木蘭樹旁——太狹窄——」「——要分散開來——但是如果大排長龍——」「——涼快多了,我是說,陽光正照在屋子上——」「——而且丟椰子的場地不能太靠近屋子了——男孩子丟椰子時很野——」「這位是,」喬治爵士說,「布魯伊絲小姐——她是我們大家的總管。」
布魯伊絲小姐坐在銀製的大茶盤後面。時尚書屋
她是個四十開外,看起來十足能幹的女人,態度活潑,怡人。時尚書屋
「你好,波洛先生,」她說,「我衷心希望你一路上車子裡不會太擠吧?在這時節裡坐火車有時候太可怕了。我來幫你倒杯茶。要不要加牛奶?糖?」
「一點點牛奶,小姐,還有四塊糖。」當布魯伊絲小姐照他的要求倒茶時,他又加
上一句說,「我知道你們的大忙特忙。」
「的確。總是有這麼多最後一分鐘的事要處理。而時下的人叫人失望得出奇。在天幕、布棚、桌子和餐飲設備方面出問題。時尚書屋
得盯着他們。我半個上午都在忙着打電話。」
「這些木樁呢。阿曼妲?」喬治爵士說,「還有高爾夫球輕打比賽用的多餘的推桿呢?」
「那一些都安排好了。喬治爵士。高爾夫俱樂部的班森先生非常好心幫忙。」
她把杯子端給波洛。時尚書屋
「來塊三明治吧,波洛先生?那些是番茄的而這些是肉醬的。不過,」布魯伊絲小
姐想到那四塊糖,說:「或許你寧可來一塊奶油蛋糕?」
波洛是寧可要一塊奶油蛋糕。而且自己動手拿了特別甜的一塊。時尚書屋
然後,小心到把它擱在托盤上,走過去坐在女主人的一旁。她任舊在對著燈光玩弄
手中的珠寶,抬起頭來對他露出孩子般怡人的微笑。時尚書屋
「看,」她說,「漂亮吧?」

他原先一直仔細地研究着她。她戴着一頂紫紅色麥秸做的苦力型大帽子。在帽子底
下,她死白的皮膚映出她淡紅的臉。她化着濃濃的異國妝。死白、無光澤的皮膚,鮮明
的櫻桃唇,眼睛上塗滿了眉膏。她的頭髮在帽子底下顯露出來,黑色平順,像一頂天鵝
絨小帽一般服帖。一張臉具有一種非英國式的慵怠美。她是熱帶陽光下的動物,偶然陷
身在一個英國人家的客廳裡。然而令波洛吃驚的是她的眼睛。它們具有孩子一般,几乎
空洞的眼神。時尚書屋
她問那句話是用孩子般說悄悄話的方式,而波洛也像對孩子一般回答。時尚書屋
「這是一隻非常可愛的戒指。」他說。時尚書屋
她顯得很高興。時尚書屋
「喬治昨天給我的。」她說,聲音低落彷彿她在跟他分享一個秘密一般。「他給我很多東西,他非常好。」
波洛再度低頭看看那只戒指以及張開在椅子扶手上的那隻手。指甲非常長,而且涂
滿深褐色蔻丹。時尚書屋
一句詩句在他心中閃現:「她們不用下田,不用織布……」
他確實無法想象史達斯夫人下田或是織布。然而他又几乎無法把她描述成是田中的
一朵百合花。時尚書屋
她是一種不自然多了的東西。時尚書屋
「你這個房間真美,太太。」他讚賞的四周看看說。時尚書屋
「大概吧。」史達斯夫人含糊地說。時尚書屋
她的注意力仍舊在她的戒指上,她的頭偏向一邊,望着她的手移動時戒指發出的綠
色光芒。時尚書屋
她機密地低聲說:「你知道嗎?它在對我眨眼睛。」
他突然笑出聲來,而波洛突然感到震驚,是一聲不加控制的大笑聲。時尚書屋
喬治爵士在另一頭說,「海蒂。」
他的聲音相當仁慈,不過帶著微微告誡的意味,史達斯夫人止住笑聲。時尚書屋
波洛老套地說:「德文郡是非常可愛的一郡,你不認為嗎?」
「白天時候很好,」史達斯夫人說。「不下雨的時候。」她悲傷地加上依據。「可是連一家夜總會都沒有。」
「啊,我明白,你喜歡夜總會?」
「噢,是的。」史達斯夫人熱誠地說。時尚書屋
「那麼為什麼你這麼喜歡夜總會?」
「那裡有音樂而你可以跳舞,而我穿上我最好的衣服,戴上我最好的手鐲和戒指。而所有其他的女人也都穿上很好的衣服,戴上很好的珠寶,不過沒有我的那樣好。」
她非常滿意地微笑起來,波洛微微感到一陣憐憫心疼。時尚書屋
「而那一切令你非常開心?」
「是的,我也喜歡娛樂場,為什麼英格蘭一家娛樂場都沒有?」
「我常感到奇怪,」波洛嘆一口氣說,「我不認為它會符合英國人的個性。」
她不明了的看著他,然後微微傾身向他。時尚書屋
「我有一次在蒙地卡羅贏了六萬法郎,我押在二十七的數字上,結果贏了。」
「那一定非常刺激,太太。」
「噢,是非常刺激。喬治給錢去玩——可是我通常都輸掉。」
她顯得憂悶。時尚書屋
「那真糟。」
「噢,其實無所謂,喬治非常有錢,有錢真是好,你不認為嗎?」
「非常好。」波洛和氣地說。時尚書屋
「如果我不是有錢,或許我會看起來像阿曼妲一樣。」她的目光移向茶桌旁的布魯
伊絲小姐,冷靜地凝視着她,「她非常醜,你不認為嗎?」
布魯伊絲小姐這時正抬頭望向他們坐的地方。史達斯夫人並沒有大聲講,不過波洛
懷疑阿曼妲·布魯伊絲小姐是否聽見了。時尚書屋


分享與評論