任何地方任何裝置,讀您想讀。

《威尼斯商人》 第 1 頁


劇中人物威尼斯公爵摩洛哥親王阿拉貢親王:鮑西婭的求婚者安東尼奧:威尼斯商人巴薩尼奧:安東尼奧的朋友葛萊西安諾薩萊尼奧薩拉里諾:安東尼奧和巴薩尼奧的朋
作者:莎士比亞 / 頁數:(1 / 24)

劇中人物

威尼斯公爵

摩洛哥親王

阿拉貢親王:鮑西婭的求婚者

安東尼奧:威尼斯商人

巴薩尼奧:安東尼奧的朋友

葛萊西安諾

薩萊尼奧

薩拉里諾:安東尼奧和巴薩尼奧的朋友

羅蘭佐:傑西卡的戀人

夏洛克:猶太富翁

杜伯爾:猶太人,夏洛克的朋友
朗斯洛特·高波:小丑,夏洛克的僕人

老高波:朗斯洛特的父親

里奧那多:巴薩尼奧的僕人

鮑爾薩澤

斯丹法諾:鮑西婭的僕人

鮑西婭:富家嗣女

尼莉莎:鮑西婭的侍女

傑西卡:夏洛克的女兒

威尼斯眾士紳、法庭官吏、獄史、鮑西婭家中的僕人及其他侍從

地點

一部分在威尼斯;一部分在大陸上的貝爾蒙特,鮑西婭邸宅所在地
第1幕
第1場
 威尼斯。街道
安東尼奧、薩拉里諾及薩萊尼奧上。時尚書屋
安東尼奧:真的,我不知道我為什麼這樣悶悶不樂。你們說你們見我這樣子,心裡覺得很厭煩,其實我自己也覺得很厭煩呢;可是我怎樣會讓憂愁沾上身,這種憂愁究竟是怎麼一種東西,它是從什麼地方產生的,我卻全不知道;憂愁已經使我變成了一個傻子,我簡直有點自己不瞭解自己了。時尚書屋
薩拉里諾:您的心是跟着您那些扯着滿帆的大船在海洋上簸蕩着呢;它們就像水上的達官富紳,炫示着它們的豪華,那些小商船向它們點頭敬禮,它們卻睬也不睬,凌風直駛。時尚書屋

薩萊尼奧:相信我,老兄,要是我也有這麼一筆買賣在外洋,我一定要用大部分的心思牽掛它;我一定常常拔草觀測風吹的方向,在地圖上查看港口碼頭的名字;凡是足以使我擔心那些貨物的命運的一切事情,不用說都會引起我的憂愁。時尚書屋
薩拉里諾:吹涼我的粥的一口氣,也會吹痛我的心,只要我想到海面上的一陣暴風將會造成怎樣一場災禍。我一看見沙漏的時計,就會想起海邊的沙灘,彷彿看見我那艘滿載貨物的商船倒插在沙裡,船底朝天,它的高高的桅檣吻着它的葬身之地。要是我到教堂裡去,看見那用石塊築成的神聖的殿堂,我怎麼會不立刻想起那些危險的礁石,它們只要略微碰一碰我那艘好船的船舷,就會把滿船的香料傾瀉在水裡,讓洶湧的波濤披戴着我的綢緞綾羅;方纔還是價值連城的,一轉瞬間盡歸烏有?要是我想到了這種情形,我怎麼會不擔心這種情形也許會果然發生,從而發起愁來呢?不用對我說,我知道安東尼奧是因為擔心他的貨物而憂愁。時尚書屋
安東尼奧:不,相信我;感謝我的命運,我的買賣的成敗並不完全寄託在一艘船上,更不是倚賴着一處地方;我的全部財產,也不會因為這一年的盈虧而受到影響,所以我的貨物並不能使我憂愁。時尚書屋
薩拉里諾:啊,那麼您是在戀愛了。時尚書屋
安東尼奧:呸!哪兒的話!
薩拉里諾:也不是在戀愛嗎?那麼讓我們說,您憂愁,因為您不快樂;就像您笑笑跳跳,說您很快樂,因為您不憂愁,實在再簡單也沒有了。憑二臉神雅努斯起誓,老天造下人來,真是無奇不有:有的人老是眯着眼睛笑,好像鸚鵡見了吹風笛的人一樣;有的人終日皺着眉頭,即使涅斯托發誓說那笑話很可笑,他聽了也不肯露一露他的牙齒,裝出一個笑容來。時尚書屋
巴薩尼奧,羅蘭佐及葛萊西安諾上。時尚書屋
薩萊尼奧:您的一位最尊貴的朋友,巴薩尼奧,跟葛萊西安諾、羅蘭佐都來了。再見;您現在有了更好的同伴,我們可以少陪啦。時尚書屋
薩拉里諾:倘不是因為您的好朋友來了,我一定要叫您快樂了才走。時尚書屋
安東尼奧:你們的友誼我是十分看重的。照我看來,恐怕還是你們自己有事,所以藉著這個機會想抽身出去吧?時尚書屋
薩拉里諾:早安,各位大爺。時尚書屋
巴薩尼奧:兩位先生,咱們什麼時候再聚在一起談談笑笑?你們近來跟我十分疏遠了。難道非走不可嗎?時尚書屋
薩拉里諾:您什麼時候有空,我們一定奉陪。薩拉里諾、薩萊尼奧下。
羅蘭佐:巴薩尼奧大爺,您現在已經找到安東尼奧,我們也要少陪啦;可是請您千萬別忘記吃飯的時候咱們在什麼地方會面。時尚書屋
巴薩尼奧:我一定不失約。時尚書屋
葛萊西安諾:安東尼奧先生,您的臉色不大好,您把世間的事情看得太認真了;一個人思慮太多,就會失卻做人的樂趣。相信我,您近來真是變的太厲害啦。時尚書屋
安東尼奧:葛萊西安諾,我把這世界不過看作一個世界,每一個人必須在這舞台上扮演一個角色,我扮演的是一個悲哀的角色。時尚書屋


分享與評論