任何地方任何裝置,讀您想讀。

《威尼斯商人》 第 11 頁


」說得好,一個人要是自己沒有幾分長處,怎麼可以妄圖非份?尊榮顯貴,原來不是無德之人所可以忝竊的。唉!要是世間的爵祿官職,都能夠因功授賞,不藉鑽營,那麼多少脫帽侍立的人將會高冠盛服,
作者:莎士比亞 / 頁數:(11 / 24)

」說得好,一個人要是自己沒有幾分長處,怎麼可以妄圖非份?尊榮顯貴,原來不是無德之人所可以忝竊的。唉!要是世間的爵祿官職,都能夠因功授賞,不藉鑽營,那麼多少脫帽侍立的人將會高冠盛服,多少發號施令的人將會唯唯聽命,多少卑劣鄙賤的渣滓可以從高貴的種子中間篩分出來,多少隱瘖不彰的賢才異能,可以從世俗的糠粃中間剔選出來,大放它們的光澤!閒話少說,還是讓我考慮考慮怎樣選擇吧。「誰選擇了我,將要得到他所應得的東西。」那麼我就要取我份所應得的東西了。時尚書屋

把這匣子上的鑰匙給我,讓我立刻打開藏在這裡面的我的命運。開銀匣。
鮑西婭:您在這裡面瞧見些什麼?怎麼獃住了一聲也不響?時尚書屋
阿拉貢親王:這是什麼?一個眯着眼睛的傻瓜的畫像,上面還寫着字句!讓我讀一下看。唉!你跟鮑西婭相去得多麼遠!你跟我的希望,跟我所應得的東西又相去得多麼遠!「誰選擇了我,將要得到他所應得的東西。」難道我只應該得到一副傻瓜的嘴臉嗎?那便是我的獎品嗎?我不該得到好一點的東西嗎?時尚書屋
鮑西婭:譭謗和評判,是兩件作用不同、性質相反的事。時尚書屋
阿拉貢親王:這兒寫着什麼?

這銀子在火裡燒過七遍;

那永遠不會錯誤的判斷,
也必須經過七次的試煉。
有的人終身向幻影追逐,
只好在幻影裡尋求滿足。
我知道世上盡有些獃鳥,

空有着一個鍍銀的外表;

隨你娶一個怎樣的妻房,

擺脫不了這傻瓜的皮囊;

去吧,先生,莫再耽擱時光!
我要是再留在這兒發獃,

愈顯得是個十足的蠢才;

頂一顆傻腦袋來此求婚,
帶兩個蠢頭顱迴轉家門。
別了,美人,我願遵守誓言,
默忍着心頭憤怒的熬煎。阿拉貝親王率侍從下。
鮑西婭:正像飛蛾在燭火裡傷身,

這些傻瓜們自恃着聰明,
免不了被聰明誤了前程。時尚書屋
尼莉莎:古話說得好,上吊娶媳婦,
都是一個人注定的天數。時尚書屋
鮑西婭:來,尼莉莎,把帳幕拉下了。時尚書屋
一僕人上。時尚書屋
僕人:小姐呢?時尚書屋
鮑西婭:在這兒;尊駕有什麼見教?時尚書屋
僕人:小姐,門口有一個年輕的威尼斯人,說是來通知一聲,他的主人就要來啦;他說他的主人叫他先來向小姐致意,除了一大堆恭維的客套以外,還帶來了幾件很貴重的禮物。小的從來沒有見過這麼一位體面的愛神的使者;預報繁茂的夏季快要來臨的四月的天氣,也不及這個為主人先驅的俊仆溫雅。時尚書屋
鮑西婭:請你別說下去了吧;你把他稱讚得這樣天花亂墜,我怕你就要說他是你的親戚了。來,來,尼莉莎,我倒很想瞧瞧這一位愛神差來的體面的使者。時尚書屋
尼莉莎:愛神啊,但願來的是巴薩尼奧!同下。
第3幕
第1場
 威尼斯。街道
薩萊尼奧及薩拉里諾上。時尚書屋
薩萊尼奧:交易所裡有什麼消息?時尚書屋
薩拉里諾:他們都在那裡說安東尼奧有一艘滿裝着貨物的船在海峽裡傾覆了;那地方的名字好像是古德溫,是一處很危險的沙灘,聽說有許多大船的殘骸埋葬在那裡,要是那些傳聞之辭是確實可靠的話。時尚書屋
薩萊尼奧:我但願那些謡言就像那些吃飽了飯沒事做、嚼嚼生薑或者一把鼻涕一把眼淚地假裝為了她第3個丈夫死去而痛哭的那些婆子們所說的鬼話一樣靠不住。可是那的確是事實——不說羅哩羅蘇的廢話,也不說枝枝節節的閒話——這位善良的安東尼奧,正直的安東尼奧——啊,我希望我有一個可以充分形容他的好處的字眼!——
薩拉里諾:好了好了,別說下去了吧。時尚書屋
薩萊尼奧:嘿!你說什麼!總歸一句話,他損失了一艘船。時尚書屋
薩拉里諾:但願這是他最末一次的損失。時尚書屋
薩萊尼奧:讓我趕快喊「阿門」,免得給魔鬼打斷了我的禱告,因為他已經扮成一個猶太人的樣子來啦。時尚書屋
夏洛克上。時尚書屋
薩萊尼奧:啊,夏洛克!商人中間有什麼消息?時尚書屋
夏洛克:有什麼消息!我的女兒逃走啦,這件事情是你比誰都格外知道得詳細的。時尚書屋
薩拉里諾:那當然啦,就是我也知道她飛走的那對翅膀是哪一個裁縫替她做的。時尚書屋
薩萊尼奧:夏洛克自己也何嘗不知道,她羽毛已長,當然要離開娘家啦。時尚書屋
夏洛克:她幹出這種不要臉的事來,死了一定要下地獄。時尚書屋
薩拉里諾:倘然魔鬼做她的判官,那是當然的事情。時尚書屋
夏洛克:我自己的血肉跟我過不去!
薩萊尼奧:說什麼,老東西,活到這麼大年紀,還跟你自己過不去?時尚書屋
夏洛克:我是說我的女兒是我自己的血肉。時尚書屋
薩拉里諾:你的肉跟她的肉比起來,比黑炭和象牙還差得遠;你的血跟她的血比起來,比紅葡萄酒和白葡萄酒還差得遠。可是告訴我們,你聽沒聽見人家說起安東尼奧在海上遭到了損失?時尚書屋
夏洛克:說起他,又是我的一樁倒霉事情。這個敗家精,這個破落戶,他不敢在交易所裡露一露臉;他平常到市場上來,穿著得多麼齊整,現在可變成一個叫化子啦。讓他留心他的借約吧;他老是罵我盤剝取利;讓他留心他的借約吧;他是本着基督徒的精神,放債從來不取利息的;讓他留心他的借約吧。時尚書屋
薩拉里諾:我相信要是他不能按約償還借款,你一定不會要他的肉的;那有什麼用處呢?時尚書屋


分享與評論