任何地方任何裝置,讀您想讀。

安徒生童話 第 10 頁


「滴麗!滴麗!」在這時候,一個聲音忽然在她的頭上叫起來。她抬頭一看,這正是那只小燕子剛剛在飛過。他一看到拇指姑娘,就顯得非常高興。她告訴他說,她多麼不願意要那個醜惡的鼴鼠做她的丈夫
作者:待考 / 頁數:(10 / 511)

「滴麗!滴麗!」在這時候,一個聲音忽然在她的頭上叫起來。她抬頭一看,這正是那只小燕子剛剛在飛過。他一看到拇指姑娘,就顯得非常高興。她告訴他說,她多麼不願意要那個醜惡的鼴鼠做她的丈夫啊;她還說,她得住在深深的地底下,太陽將永遠照不進來。時尚書屋

一想到這點,她就忍不住哭起來了。時尚書屋
「寒冷的冬天現在要到來了,」小燕子說。「我要飛得很遠,飛到溫暖的國度裡去。你願意跟我一塊兒去嗎?你可以騎在我的背上!你用腰帶緊緊地把你自己繫牢。這樣我們就可以離開這醜惡的鼴鼠,從他黑暗的房子飛走——遠遠地、遠遠地飛過高山,飛到溫暖的國度裡去:那兒的太陽光比這兒更美麗,那兒永遠只有夏天,那兒永遠開着美麗的花朵。時尚書屋
跟我一起飛吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;當我在那個陰慘的地洞裡凍得僵直的時候,你救了我的生命!」
「是的,我將和你一塊兒去!」拇指姑娘說。她坐在這鳥兒的背上,把腳擱在他展開的雙翼上,同時把自己用腰帶緊緊地系在他最結實的一根羽毛上。這麼著,燕子就飛向空中,飛過森林,飛過大海,高高地飛過常年積雪的大山。在這寒冷的高空中,拇指姑娘凍得抖起來。時尚書屋
但是這時她就鑽進這鳥兒溫暖的羽毛裡去。她只是把她的小腦袋伸出來,欣賞她下面的美麗風景。時尚書屋
最後他們來到了溫暖的國度。那兒的太陽比在我們這裡照得光耀多了,天似乎也是加倍地高。田溝裡,籬笆上,都生滿了最美麗的綠葡萄和藍葡萄。樹林裡處處懸掛着檸檬和橙子。時尚書屋
空氣裡飄着桃金娘和麝香的香氣;許多非常可愛的小孩子在路上跑來跑去,跟一些顏色鮮艷的大蝴蝶兒一塊兒嬉戲。可是燕子越飛越遠,而風景也越來越美麗。在一個碧藍色的湖旁有一叢最可愛的綠樹,它們裡面有一幢白得放亮的、大理石砌成的、古代的宮殿。葡萄藤圍着許多高大的圓柱叢生着。時尚書屋
它們的頂上有許多燕子窠。其中有一個窠就是現在帶著拇指姑娘飛行的這只燕子的住所。時尚書屋
「這兒就是我的房子,」燕子說。「不過,下面長着許多美麗的花,你可以選擇其中的一朵;我可以把你放在它上面。那麼你要想住得怎樣舒服,就可以怎樣舒服了。」
「那好極了,」她說,拍着她的一雙小手。時尚書屋
那兒有一根巨大的大理石砫。它已經倒在地上,並且跌成了三段。不過在它們中間生出一朵最美麗的白色鮮花。燕子帶著拇指姑娘飛下來,把她放在它的一片寬闊的花瓣上面。時尚書屋
這個小姑娘感到多麼驚奇啊!在那朵花的中央坐著一個小小的男子!——他是那麼白皙和透明,好像是玻璃做成的。他頭上戴着一頂最華麗的金制王冠,他肩上生着一雙發亮的翅膀,而他本身並不比拇指姑娘高大。他就是花中的安琪兒①。每一朵花裡都住着這麼一個小小的男子或婦人。時尚書屋
不過這一位卻是他們大家的國王。時尚書屋
「我的天啦!他是多麼美啊!」拇指姑娘對燕子低聲說。這位小小的王子非常害怕這只燕子,因為他是那麼細小和柔嫩,對他說來,燕子簡直是一隻龐大的鳥兒。不過當他看到拇指姑娘的時候,他馬上就變得高興起來:她是他一生中所看到的一位最美麗的姑娘。因此他從頭上取下金王冠,把它戴到她的頭上。時尚書屋
他問了她的姓名,問她願不願意做他的夫人——這樣她就可以做一切花兒的皇后了。這位王子才真配稱為她的丈夫呢,他比那癩蛤蟆的兒子和那只穿大黑天鵝絨袍子的鼴鼠來,完全不同!因此她就對這位逗她喜歡的王子說:「我願意。」這時每一朵花裡走出一位小姐或一位男子來。他們是那麼可愛,就是看他們一眼也是幸福的。時尚書屋

他們每人送了拇指姑娘一件禮物,但是其中最好的禮物是從一隻大白蠅身上取下的一對翅膀。他們把這對翅膀安到拇指姑娘的背上,這麼著,她現在就可以在花朵之間飛來飛去了。這時大家都歡樂起來。燕子坐在上面自己的窠裡,為他們唱出他最好的歌曲。時尚書屋
然後在他的心裡,他感到有些悲哀,因為他是那麼喜歡拇指姑娘,他的確希望永遠不要和她離開。時尚書屋
「你現在不應該再叫拇指姑娘了!」花的安琪兒對她說。「這是一個很醜的名字,而你是那麼美麗!從今以後,我們要把你叫瑪婭②。」
「再會吧!再會吧!」那只小燕子說。他又從這溫暖的國度飛走了,飛回到很遠很遠的丹麥去。在丹麥,他在一個會寫童話的人的窗子上築了一個小窠。他對這個人唱:「滴麗!滴麗!」我們這整個故事就是從他那兒聽來的。時尚書屋
①安琪兒就是天使。在西方文藝中,天使的形象一般是長着一對翅膀的小孩子。時尚書屋
②在希臘神話裡,瑪婭( Maja)是頂天的巨神阿特拉斯( Atlas)和平勒俄涅( Pleione)所生的七位女兒中最大的一位,也是最美的一位。這七位姊妹和她們的父母一起代表金牛宮( Taurus)中九顆最明亮的星星。它們在五月間(收穫時期)出現,在十月間(第二次播種時期)隱藏起來。時尚書屋

頑皮的孩子

從前有一位老詩人——一位非常和善的老詩人。有一天晚上,他坐在家裡,外面起了一陣可怕的風暴。雨在傾盆地下着;不過這位老詩人坐在爐旁,又溫暖,又舒適。時尚書屋
火在熊熊地燎着,蘋果烤得噝噝地發響。時尚書屋
「這樣的天氣,外面的窮苦人身上恐怕沒有一根紗是乾的了。」他說,因為他是一位心腸非常好的老詩人。時尚書屋
「啊,請開門!我非常冷,衣服也全濕透了。」外面有一個小孩子在叫。他哭起來,敲着門。這時雨正在傾盆地下着,風把所有的窗扉吹得呼呼地響。時尚書屋
「你這個可憐的小傢伙!」老詩人說;他走過去把門開了。門口站着一個小小的孩子。他全身沒有穿衣服,雨水從他長長的金髮上滾下來。他凍得發抖;如果他沒有走進來的話,一定會在這樣的暴風雨中凍死的。時尚書屋
「你這個可憐的小傢伙!」老詩人說,同時拉著他的手。時尚書屋
「到我這兒來吧,我可以使你溫暖起來。我可以給你喝一點酒,吃一個蘋果,因為你是一個美麗的孩子。」
他的確是很美麗的。他的眼睛亮得像兩顆明亮的星星,他的金髮雖然有水滴下來,可是卷捲曲曲的,非常好看。他像一個小小的天使,不過他凍得慘白,全身發抖。他手裡拿着一把漂亮的弓,但是雨水已經把它弄壞了。時尚書屋
塗在那些美麗箭上的色彩全都被雨淋得模糊不清了。時尚書屋
老詩人坐在爐邊,把這小孩子抱到膝上,把雨水從他的捲髮裡擠出來,把他的手放到自己的手裡暖着,同時為他熱了一些甜酒。這孩子馬上就恢復過來了。他的雙頰也變得紅潤起來了。他跳到地上來,圍着這位老詩人跳舞。時尚書屋
「你是一個快樂的孩子!「老詩人說。」你叫什麼名字?」
「我叫阿穆爾①,「他回答說;」你不認識我嗎?我的弓就在這兒。你知道,我就是用這把弓射箭哪!看啊,外面天晴了,月亮也出來了。」
「不過你的弓已經壞了。」老詩人說。時尚書屋
「這倒是很可惜的,「小孩子回答說,同時把弓拿起來,看了一看。」哎,它還很乾呢,並沒有受到什麼損害。弦還很緊——我倒要試它一試!「於是他把弓一拉,插上一支箭,對準了目標,向這位和善的老詩人的心中射去。」請你現在看看究竟我的弓損壞了沒有!」他說,大笑了一聲,就跑掉了。時尚書屋
這小孩子該是多麼頑皮啊!他居然向這位老詩人射了一箭,而這位老詩人還把他請進溫暖的房間裡來,對他非常和善,給他喝最好的酒,吃最好的蘋果呢!
這位和善的老詩人躺在地上,哭起來了;他的心中了一箭,他說:"嗨,這個阿穆爾真是一個頑皮的孩子!我要把這事情告訴所有的好孩子們,叫他們當心,不要跟他一起玩耍,因為他會跟他們搗蛋!”
所有的好孩子們——女孩子和男孩子們——聽到了他講的這個故事,都對這個頑皮的孩子有了戒心;然而他還是騙過了他們,因為他非常地伶俐。當大學生聽完了課走出來的時候,他就穿著一件黑上衣,腋下夾着一本書,在他們的旁邊走,他們一點也沒有看出他。於是他們就輓着他的手,以為他也是一個學生呢。過時他就把一支箭射進他們的心裡去。時尚書屋
當女孩子們到教堂去受「堅信禮」②的時候,他也在後面跟着她們。是的,他老是在跟着人!他坐在戲院裡的蠟燭台上,光耀奪目,弄得人們把他當做一盞明燈。可是不久大家就知道完全不是這麼一回事。他在禦花園裡,在散步場上跑來跑去。時尚書屋
是的,他從前有過一次射中了你爸爸和媽媽的心啦。你只需問問他們。你就可以聽到一段故事。咳,這個阿穆爾真是一個壞孩子;你們決不能跟他有任何來往!他在跟着每一個人。時尚書屋
你想想看,有一次他居然把一支箭射進老祖母的心裡去啦
——不過這是很久以前的事了。那個創傷早已經治好了,但是老祖母一直忘不了它。呸,那個惡作劇的阿穆爾!不過你現在認識他了!你知道他是一個多麼頑皮的孩子。時尚書屋
①阿穆爾( Amor)即希臘神話中的丘比特,是羅馬神話中愛情之神。他是一個頑皮和快樂的孩子,經常帶著弓和箭。當他的箭射到一個人的心裡去的時候,這支箭就燃起愛情的火焰。時尚書屋


分享與評論