任何地方任何裝置,讀您想讀。

勞特累克傳


勞特累克傳 P 1
譯 序 1901年 9月 9日清晨,朝霞灑滿大地,萬物呈現一派生機,可在巴黎近 郊的努伊依醫院,一個顯示高度酒精中毒癥狀、下身畸形的病人躺在病榻上 永遠地閉上了眼睛。他就……

勞特累克傳 P 2
務煩多,拖拖拉拉至今才算完成,其中肯定錯誤不少,且因為日譯本上有些 人名、地名很難還原,手中又無原版本對照,故如蒙讀者不吝賜教,感激不 盡。 沈揆一 一九八九年春 開幕一……

勞特累克傳 P 3
「媽媽,你好像說過,我曾說過要畫幅牛送給大主教的。’」「就是給 那個來吃晚飯的胖老頭,是嗎?」 「不是來吃飯的,是我們請他來的。」接着,伯爵夫人用亨利熟悉的、 嚴厲的聲音加上一句……

勞特累克傳 P 4
「不僅如此,」阿黛爾接著說,”到了巴黎,你還會見到一個人⋯⋯你 猜是誰?”她故意不回答,讓亨利想了想,然後說:「可以見到爸爸!」 「真的?可以見到爸爸了嗎?」 這樣,一切全都變了……

勞特累克傳 P 5
「又騎馬了吧。」 伯爵搖搖頭,「不,不是,他解開馬褲的前排鈕扣,當場露出了屁股。」 「是在國王面前小便嗎?」亨利反問道,不由得抽了口氣。 “正是這樣:他為什麼要幹出這種事來呢?……

勞特累克傳 P 6
他注意到了亨利那已經無神的眼睛:「今晚,就談到這兒吧。你已經很 想睡了,上床去吧。不過要記住我今晚講的這一切。」 亨利站了起來和父親吻別。伯爵一把拉住他的袖口,笑着說:「你一定 ……

勞特累克傳


勞特累克傳 P 7
從這以後,上學也就成了一件極其愉快的事。他們瞭解到還有四、五個 人想當海盜。想當海盜成了他們相互理解的紐帶。於是,亨利被邀成了他們 一起玩耍的夥伴。休息時間一眨眼就過去了。亨利……

勞特累克傳 P 8
「沒病,外公。」 這時外公臉上的表情感人極了你想成為一個堅強的男人吧,亨利?像你 爸爸那樣?” 這問題問得有多怪,當然想作一個堅強的男人囉。隨着時間的流逝,大 家都會成為這樣的……

勞特累克傳 P 9
過去,嘴唇在他的臉上印滿了紅印。這時的亨利拚命想著母親的叮囑:”不 能把頭扭開”,使勁地忍耐着。 獃在魯利的一周忙極了。亨利抽空溜到馬廄,給馬吃方糖,乘馬夫高興, 還被允許在那兒……

勞特累克傳 P 10
「怎麼樣,今天是個好日子吧。」伯爵對鏡子裡的亨利笑笑。「媽媽終 于帶你去剃頭了,真不錯。」 他把白色的石竹花別在真絲衣領上,從侍者手裡拿過帶有金把手的手 杖,輕輕地拍了拍綢緞帽,……

勞特累克傳 P 11
心情愉快地說:「去換一下衣服吧,接下來馬上就要去賽場了。」 一八五五年舉行的萬國博覽會留下了規模巨大而華麗的產業館。這個產 業館座落在田園堡。這是個由雕成蝠蛇圖案的灰泥屋檐及柱廊……

勞特累克傳 P 12
色地說:「是呀,是一件大事。」「不過,真正的紳士除了擊劍和交誼舞, 還懂得很多其他知識呢。通過讀西塞羅的演說來記住語法,學習數學,成為一個偉大的學者。過來親一下媽媽,說聲晚安。 ……