任何地方任何裝置,讀您想讀。

戰爭與和平


戰爭與和平 P 1
新e書時空(http://www.bookiesky.com)提供 賞析 問世至今,一直被人稱為「世界上最偉大的小說」。這部卷帙浩繁的巨著以史詩般廣闊與雄渾的氣勢,生動地描……

戰爭與和平 P 2
他講的是優雅的法語,我們的祖輩不僅借助它來說話,而且借助它來思考,他說起話來帶有很平靜的、長輩庇護晚輩時特有的腔調,那是上流社會和宮廷中德高望重的老年人獨具的語調。他向安娜·帕夫洛……

戰爭與和平 P 3
「MonsieurlebarondeFunkeaétérecommandéàL’impératrice-mèreparsasoeur,」①她只是用悲哀的、冷冰冰的語調說了這句話。當……

戰爭與和平 P 4
2 安娜·帕夫洛夫娜的客廳漸漸擠滿了來賓。彼得堡的有名望的顯貴都來赴會了,就其年齡和性情而言,這些人雖然各不相同,但是就其生活的社會而言,卻是相同的。瓦西里公爵的女兒——貌美的海……

戰爭與和平 P 5
「C’estbienaimableàvous,monsieurPierre,d’etrevenuvoirunepauvremalade,」①安娜·帕夫洛夫娜對他說道,把他帶到姑母面……

戰爭與和平 P 6
名叫海倫的公爵小姐面帶笑容,站了起來,她總是流露着她走進客廳以後就流露的美女般的微笑。她從閃到兩邊去讓路的男人中間走過時,她那點綴着藤蔓和蘚苔圖案的參加舞會穿的潔白的衣裳發出刷刷的……

戰爭與和平


戰爭與和平 P 7
「臻致歐洲均勢與droitdesgens①,是一種手段,」神甫說道,「只要俄國這個以野蠻殘暴著稱于世的強國能夠大公無私地站出來領導以臻致歐洲均勢為目標的同盟,那就可以拯救世界了!」……

戰爭與和平 P 8
已過中年的婦人名叫德魯別茨卡婭公爵夫人,她出身于俄國的名門望族之一,但是她現已清寒,早就步出了交際場所,失掉了往日的社交聯繫。她現在走來是為她的獨子在近衛軍中求職而斡旋。她自報姓氏……

戰爭與和平 P 9
「Lessouverains?JeneparlepasdelaRuisie,」子爵彬彬有禮地,但卻絶望地說道,「Lessouverains,madame! Qu’ontilsfai……

戰爭與和平 P 10
「他不能做出這等事。人民把政權交給他,目的僅僅是要他把人民從波旁王朝之下解救出來,因此人民才把他視為一位偉人。革命是一件偉大的事業,」皮埃爾先生繼續說道。他毫無顧忌地、挑戰似地插進……

戰爭與和平 P 11
他講的趣聞到此結束了。雖然不明了他為何要講這則趣聞,為何非用俄國話講不可,然而,安娜·帕夫洛夫娜和其他人都賞識伊波利特公爵在上流社會中待人周到的風格,賞識他這樣高興地結束了皮埃爾先……

戰爭與和平 P 12
「你對舍列爾小姐怎麼樣?她現在完全病倒了。」安德烈公爵搓搓他那潔白的小手走進書齋時說道。 皮埃爾把整個身子翻了過來。沙發給弄得軋軋作響,他把神彩奕奕的臉孔轉向安德烈公爵,露出一……