任何地方任何裝置,讀您想讀。

消失的地平綫


消失的地平綫 P 1
作 者[英]希爾頓 書籍簡介 「香格里拉」,這夢幻般的世外桃源,如此虛幻迷離地在人們的現實生活與精神世界之間的地平線上遊蕩了整整半個多世紀,至今仍散髮着誘人的魅力,讓世人……

消失的地平綫 P 2
這時,維蘭德又回到我們當中,桑達斯有些歉意地轉樹也:『俄說,維蘭德,他們幾個剛纔一直在談論‘了不起』的康維,恐怕我把巴斯庫的事說出去了,我希望你別介意。” 維蘭德一臉嚴肅地沉默……

消失的地平綫 P 3
他似乎突然感覺到他所說的話對我意思不大,便大笑起來,「唉,有件事是肯定的——我不願與維蘭德講知心話,那只會像推銷一部史詩給《珍聞》雜誌一樣。我更願意跟你談談心裡話。」 「也許你……

消失的地平綫 P 4
然而,除了這一切,他還是那種讓人不會輕易就認錯的人——是那種讓人一見如故的人。當然,此情此景使醫生和修道院長都非常激動。我告訴他們我認識這個人,他是個英國人,是我的朋友,還告訴他們……

消失的地平綫 P 5
盧瑟福一面用眼睛暗示我別插話,一面接著說:“我不知道你是不是個音樂愛好者,但即使不是,我也敢說你能想象得出清上近素和我聽到康維繼續往下彈這首曲子時有多激動。我知道這是他的過去突然而……

消失的地平綫 P 6
「他是說了一些情況,可我覺得很荒謬,我已經給你講了這麼多,剩下的就得保密了。只能告訴你那是一個相當長的故事,在你去趕火車之前,恐怕講個大概都來不及了。不過,還巧,還有個更方便的方法……

消失的地平綫


消失的地平綫 P 7
「這樣下去,我們根本到不了白夏瓦,飛機完全偏離了正常航線,還他媽的飛那樣高,根本看不清到了哪裡。」 康維並不擔心,他習慣于乘飛機旅行,所以把一切都想當然。更何況,到白夏瓦之後,……

消失的地平綫 P 8
這種伎倆並不新鮮,但所用的手段非常特殊且很高明。想想眼下所經歷的這種事也不是頭一例,大夥心裡多少舒坦了一些。畢竟,以前也曾發生過綁架事件,而大都以好的結局收場。這些土著人最多把你關……

消失的地平綫 P 9
他預見到在某些情況下他必須按照推測來行動。比方說,布琳克羅小姐也在場,而她是個女性,她要比其他任何人都更在乎這件事,他擔心在這種場面自己難免會做出不相稱的舉動。然而他做了一番像是剛……

消失的地平綫 P 10
「說得好,先生,」巴納德熱心地插了進來,「當你被人任意擺佈的時候,你也要心甘情願地聽之任之,逆來順受峻,要是我,只要還活着就要今朝有酒今朝醉,抽一支雪茄吧!我希望你們不要以為會有額……

消失的地平綫 P 11
「哦,不——我以前從沒到過這附近的任何地方,但我一點都不懷疑那座山就是納嘎帕巴山,就是那位啞劇演員喪命的地方;從山的結構和總體地形狀況來看,似乎與我聽到的很接近。」 「你是個登……

消失的地平綫 P 12
他仍在凝神觀賞着飛機窗外的景色。黃昏的暮光開始降臨,深深地浸染着那豐厚的,如鵝絨般輕柔的朦朧;這瞑色彷彿是畫家筆下的渲染,向上瀰漫升展着。此時,整座山脈顯得更加接近,並漸漸地淡入那……