任何地方任何裝置,讀您想讀。

呼嘯山莊


呼嘯山莊 P 1
新e書時空(http://www.bookiesky.com)提供 小說描寫吉卜賽棄兒希斯克列夫被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來後對與其女 ……

呼嘯山莊 P 2
因此,希斯克利夫的愛一恨一復仇一人性的復甦,既是小說的精髓,又是貫穿始終的一條紅線。作者依此脈絡,謀篇佈局,把場景安排得變幻莫測,有時在陰雲密佈、鬼哭狼嚎的曠野,有時又是風狂雨驟、……

呼嘯山莊 P 3
十一月,希刺克厲夫將畫眉田莊出租給洛克烏德先生。 洛克烏德先生拜訪。 1802 一月,洛克烏德先生離開畫眉田莊往倫敦。 二月,丁耐莉回。 四月,希刺克厲夫逝世。 ……

呼嘯山莊 P 4
可能有人會懷疑,他因某種程度的缺乏教養而傲慢無禮;我內心深處卻產生了同情之感,認為他並不是這類人。我直覺地知道他的冷淡是由於對矯揉造作——對互相表示親熱感到厭惡。他把愛和恨都掩蓋起……

呼嘯山莊 P 5
但是,吃過午飯注意——我在十二點與一點鐘之間吃午飯,而可以當作這所房子的附屬物的管家婆,一位慈祥的太太卻不能,或者並不願理解我請求在五點鐘開飯的用意,在我懷着這個懶惰的想法上了樓,……

呼嘯山莊 P 6
「半個鐘頭?」他說,抖落他衣服上的雪片,「我奇怪你為什麼要挑這麼個大雪天出來逛蕩。你知道你是在冒着迷路和掉在沼澤地裡的危險嗎?熟悉這些荒野的人,往往還會在這樣的晚上迷路的。而且我可……

呼嘯山莊


呼嘯山莊 P 7
「你這胡扯八道的假正經的老東西!」她回答,「你提到魔鬼的名字時,你就不怕給活捉嗎?我警告你不要惹我,不然我就要特別請它把你勾去。站住!瞧瞧這兒,約瑟夫,」她接著說,並從書架上拿出一……

呼嘯山莊 P 8
我難過極了,而且頭昏腦脹,因此不得不在他的家裡借宿一宵。他叫齊拉給我一杯白蘭地,隨後就進屋去了。她呢,對我不幸的遭遇安慰一番,而且遵主人之命,給了我一杯白蘭地,看見我略略恢復了一些……

呼嘯山莊 P 9
「辛德雷從他的爐邊天堂趕了來,抓住我們倆,一個抓領子,另一個抓胳臂,把我們都丟到後廚房去。約瑟夫斷言在那兒『老尼克』①一定會把我們活捉的。我們受到如此幫助之後,便各自找個角落靜等它……

呼嘯山莊 P 10
每個人都對他鄰近的人動起手來。而伯蘭德罕也不甘心閒着,便在講壇板壁上使勁來一陣猛敲,好發泄他的熱心,聲音好響,最後竟驚醒了我,使我說不出來的輕鬆。到底是什麼東西令人聯想那極大的騷擾……

呼嘯山莊 P 11
「你這樣對我滔滔不絶,到底是什麼意思?」希刺克厲夫大吼一聲,蠻性發作。「怎麼——你怎麼敢在我的家裡?——天呀!他這樣說話必是發瘋啦!」他憤怒地敲着他的額頭。 我不知道是跟他抬杠……

呼嘯山莊 P 12
希刺克厲夫舉起他的手,說話的人顯然熟悉那隻手的份量,馬上跳到一個較安全的遠點的地方。我無心觀賞一場貓和狗的打架,便輕快地走向前去,好像是很想在爐邊取暖,完全沒理會這場中斷了的爭吵似……