任何地方任何裝置,讀您想讀。

時尚書屋 - 適合各種裝置閱讀的免費網路書庫

呼嘯山莊


呼嘯山莊 P 13
「我看見的房子的前門上刻着『恩蕭』這個字。 他們是個古老的世家吧?」 「很古老的,先生,哈里頓是他們最後一個了,就像我們的凱蒂小姐也是我們最後一個——我意思是說林惇家的最後一個……

呼嘯山莊 P 14
我也不比他們清醒,因此我就把他放在樓梯口上,希望他明天會走掉。不知是湊巧呢,還是他聽見了主人的聲音,他爬到恩蕭先生的門前,而他一出房門就發現了他。當然他追問他怎麼到那兒去的,我不得……

呼嘯山莊 P 15
可也非這樣不可。有兩三回,辛德雷當着他父親的面,表現出瞧不起那孩子的神氣,使老人家大為光火,他抓住手杖要打辛德雷,卻由於打不動,只能氣得直抖。 最後,我們的副牧師那時候我們有兩……

呼嘯山莊 P 16
可是我還是冒着風雨去了,帶回來個醫生,另一個說他明天早上來。約瑟夫留在那裡向醫生解說一切,而我便跑到孩子們的房間裡去。門半開着,雖然已經過半夜了,他們根本就沒躺下來。只是已安靜些了……

呼嘯山莊 P 17
我叫他小心別吵醒了主人。當他正脫着衣服,我在等着熄燈時,他接著說:「凱蒂和我從洗衣房溜出來想自由自在地溜躂溜躂。我們瞅見了田莊的燈火,想去看看林惇他們在過星期日的晚上是不是站在牆角……

呼嘯山莊 P 18
“『恩蕭小姐?瞎扯!』那位太太嚷着。『恩蕭小姐跟個吉普賽人在鄉裡亂蕩!可是,我親愛的,這孩子在戴孝——當然是啦——她也許一輩子都殘廢啦!』 “『她哥哥的粗心可真造孽!』林惇先生……

呼嘯山莊


呼嘯山莊 P 19
「怎麼啦,你滿臉的不高興!而且多——多可笑又可怕呀!可那是因為我看慣了埃德加和伊莎貝拉·林惇啦。好呀,希刺克厲夫,你把我忘了嗎?」 她是有理由提出這個問題來的,因為羞恥和自尊心……

呼嘯山莊 P 20
「而且動不動就哭着喊媽媽,」我添上一句,「而且要是一個鄉下孩子向你舉起拳頭的時候,就發抖,而且下一場大雨就整天坐在家裡。啊,希刺克厲夫,你這是沒出息!到鏡子這兒來,我要讓你看看你該……

呼嘯山莊 P 21
她拿起一口吃的送到嘴邊,隨後又把它放下了。她的臉緋紅,眼淚湧出來。她把叉子滑落到地板上,趕緊鑽到桌佈下面去掩蓋她的感情。沒過多久我就再不能說她沒心肝了,因為我看出來她一整天都在受罪……

呼嘯山莊 P 22
「原諒我,」我搭腔,“你,我的好朋友,這是反對那句斷言的一個顯著證據。我一向認為的你們這一階層人所固有的習氣,在你身上並未留下痕跡,你只是稍稍有點鄉土氣罷了。我敢說你比一般僕人想得……

呼嘯山莊 P 23
我們的住宅活像地獄,簡直沒法向你形容。副牧師不來拜訪了,最後,沒有一個體面人走近我們。埃德加·林惇可以算是唯一的例外,他還常來看凱蒂小姐。到了十五歲,她就是鄉間的皇后了,沒有人能比……

呼嘯山莊 P 24
「約瑟夫在盤尼斯吞岩那邊裝石灰哩,他要忙到天黑,他決不會知道的。」 說著,他就磨磨蹭蹭到爐火邊,坐下來了。凱瑟琳皺着眉想了片刻——她覺得需要為即將來訪的客人排除障礙。 「伊……


本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)