任何地方任何裝置,讀您想讀。

世無定事


世無定事 P 1
  小說描寫了三位年輕女醫生的命運,她們的事業、愛情、夢想和不尋常的遭遇。她們來自不同的家庭背景,她們的少女時代或是動盪的或是優裕的或是羞辱難言的。她們一起從醫學院來到……

世無定事 P 2
西德尼不求現實主義的真實,但求童話的真誠。他編故事,讓故事按情感邏輯發展。他表現善良與邪惡的鬥爭,表現善良戰勝邪惡的勝利。公主總會得到幸福,英雄總會及時出現,惡人總會受到懲罰。 ……

世無定事 P 3
地區檢察官卡爾·安德魯斯正在大發雷霆。「這兒到底出了什麼事?」他質問道。「三個醫生住在一起,又在同一家醫院工作。其中一個差不多把整個醫院攪和得要關門,另一個為了一百萬美元害死了一位……

世無定事 P 4
選任一個陪審團很不容易。這場官司幾個月來一直占着報紙的大標題。這樁滅絶人性的謀殺案已經激發了一陣陣憤怒的巨浪。 主持庭審的法官是位女性,名叫瓦奈莎·揚,一個難對付的又是才氣煥發……

世無定事 P 5
「克洛寧夫人,你丈夫是否曾經和你議論過泰勒醫生?是否告訴過你,他認為她是很了不起的醫生?或者她給他幫了多大的忙?或者他有多麼喜歡她?」 「他從來沒有提起過她。」 「從沒有?……

世無定事 P 6
「這裡是列出的幾隻供包租的遊艇,」他大聲讀着,「克麗絲汀娜·歐……2萬6千美元一周外加其他船用開銷……萊索路特時代號,2萬4千5百美元一周……幸運之夢號,2萬7千3百美元一周。」他……

世無定事


世無定事 P 7
「有天清晨,泰勒醫生在手術室給一位病人動手術時,你是否在場?那病人的名字是……」他假裝查看一張紙條。「……蘭斯·凱利?」 證人說話腔調變了:「是的,我在那兒。」 「你可以描……

世無定事 P 8
法庭上猛然發出一陣嗡嗡的議論聲。 她真是個沉得住氣的女人,格斯·維納布心裡想。她這麼說,聽起來好像只是給他喝了一杯茶似的。 「你向陪審團講講你為什麼要結束約翰·克洛寧的生命……

世無定事 P 9
維納布同情地說,「這個年頭這就不算多啦,不是嗎?這中間還得減去納稅與生活費。剩下的錢是不夠豪華旅遊的,比如去倫敦,或者巴黎,或者威尼斯,是這樣嗎?」 「我想是不夠的。」 「……

世無定事 P 10
現在,7月裡,新的見習住院醫生報到的第1天,醫院主管本傑明·華萊士大夫來向他們訓話。華萊士是典型的政客型人物,個頭很高,看上去讓人肅然起敬。靠着一些小手段和足以討人歡心的風度魅力,……

世無定事 P 11
「不,我恐怕自己在男人的事上是沒什麼運氣的。」 凱特說:「也許你的運氣在恩巴卡德羅會改變呢。」 她們三人在離公寓樓不遠的塔蘭蒂諾餐館用了晚餐。吃飯時聊天聊到了各自的背景和生……

世無定事 P 12
佩姬手裡抓着名牌,對它看了好長時間。佩姬·泰勒,醫學博士。她覺得自己好像被授予了榮譽獎章。這麼多年的艱苦努力和學習都用這簡短的幾個字概括了。 佩姬·泰勒,醫學博士。 斯本塞護……