任何地方任何裝置,讀您想讀。

《魔山》


《魔山》 P 1
譯者前言1 一 是德國大文豪托馬斯·曼震撼世界文壇的力作,是德國現代小說的里程碑。 美國著名作家辛克萊·劉易斯對的評價很高,他于一九三○年看了這部書後曾說:「我覺得是……

《魔山》 P 2
關於究竟是一部批判現實主義小說抑或是「現代派」小說,歷來眾說紛紜,莫衷一是。許多評論家傾向于前一種觀點,認為托馬斯·曼從療養院的各種病態現象中看出了資本主義社會的本質,作者愛憎分明……

《魔山》 P 3
托馬斯·曼在各部小說中,始終善於反映他所處時代的特色與風貌,在中,這點顯得尤為突出。 深刻細膩的心理描寫,是的又一特色。對於主人公漢斯·卡斯托爾普的心理狀態和潛意識,作者寫得尤為……

《魔山》 P 4
下面我們就要將它原原本本、詳詳細細地敘述一番——哪個故事會因它所需的時間與空間而顯得過短或過長呢•我們不怕人們責難,說我們過于追求細節;我們倒傾向于這樣的觀點:只有詳盡的情節才能真……

《魔山》 P 5
接着海峽不見了,出現了一些新的峽谷,在山谷的裂口和裂縫處還可以看到皚皚積雪。火車有時在寒傖的小車站前、有時在大車站前停下來,朝着相反的方向離去,使人摸不清究竟往哪兒行駛,再也記不起……

《魔山》 P 6
「不錯,時間,」約阿希姆一面說,一面頻頻頷首,對錶弟那副義憤填膺的心情根本不去理會。「他們在這兒把人類的時間當兒戲,這點你壓根兒不會相信。在他們看來,三星期好比一天。你不久就可以親……

《魔山》


《魔山》 P 7
「一點兒也不憤世嫉俗,」約阿希姆聳了聳肩膀回答。「這有什麼關係呢•對屍體來說反正都是一個樣……再說,我們這兒的人們好像真的有些兒憤世嫉俗。貝倫斯本人也一向是個憤世嫉俗的人。此外他醫……

《魔山》 P 8
「燻蒸消毒,這可了不起,」他稍稍帶著挖苦的腔調一個勁兒地說,一面洗着手,讓手中的水慢慢淌干。「唔,用甲醛,最厲害的細菌也受不了。用福爾馬林呢,對鼻子可有些刺激性,對嗎•當然,衛生工……

《魔山》 P 9
漢斯·卡斯托爾普在得悉人們稱這兒的女侍者為「餐廳女郎」時,覺得怪有味兒。他們叫了一瓶格魯奧德·拉羅舍酒,後來漢斯·卡斯托爾普又叫她端回去熱一下。吃的東西很好,有蘆筍湯,填餡子的番茄……

《魔山》 P 10
克羅科夫斯基大夫用某種爽朗、堅定和生氣勃勃的剛毅神態迎接這位新的住客,彷彿他想表明,跟他相處根本用不着有什麼拘束,完全可以愉快地相互推心置腹。他大約有三十五歲,身子胖胖的,肩膀很寬……

《魔山》 P 11
漢斯·卡斯托爾普對他父母親的老家已記得不怎麼清楚了。他對父母親几乎沒有什麼印象。他們在他五歲到六歲的短時期內相繼去世,先死的是母親,她是在她分娩前夕完全出人意外地死去的,原因是神經……

《魔山》 P 12
這時祖父已撩起細軟的長衫的下襬,把一束鑰匙從褲袋裏掏出來,打開玻璃櫃。柜子內部有一股舒適而古怪的氣味向孩子襲來。柜子裡藏着各種各樣好久不用而引人注目的東西:一對彎曲的銀質燭台,一隻……