任何地方任何裝置,讀您想讀。

包法利夫人


包法利夫人 P 1
作 者福樓拜 書籍簡介 本書是一幅道地的法國十九世紀的外省風俗畫,其完美嚴謹的語言風格更是為後人傳為美談。美麗的主人公艾瑪是富裕農民的獨生女,因不甘與忠厚老實的丈夫過……

包法利夫人 P 2
有一回,中午時分在曠野上,陽光射得鍍銀舊車燈鋥鋥發亮的當口,從黃步小窗帘裡探出只裸露的手來,把一團碎紙扔出窗外,紙屑像白蝴蝶似的隨風飄散,落入遠處開滿紫紅花朵的苜蓿地裡。 隨後……

包法利夫人 P 3
如果說的文本為批評家的詮釋提供了無窮的可能性,對於翻譯家,文本在形式上的完美卻是一個嚴峻的考驗和挑戰。譯者不僅要準確傳達詞義,如果他盡心盡職,還要儘可能顧及原文的音樂性。李健吾先生……

包法利夫人 P 4
「再說一遍!」 新生還是說了一個稀里糊塗的名字,全班都笑得更厲害了。 「聲音高點!」老師喊道,「聲音高點!」 於是新生狠下決心,張開血盆大口,像在呼救似的,使出了吃奶的……

包法利夫人 P 5
她教他認字,甚至彈着一架早買的舊鋼琴,教他唱兩三支小調。但是對這一套,重財輕文的包法利先生卻說是太劃不來了。難道他們有條件供養他上公立學校,將來買個一官半職,或者盤進一家店面?再說……

包法利夫人 P 6
這就似是頭一回走進花花世界嘗到禁臠一樣;在進門的時候,把手指放在門扶手上,心裡已經湧起肉慾般的快感了。那時,壓在內心深處的種種慾望都冒了出來;他學會了對女伴唱小調,興高采烈地唱貝朗……

包法利夫人


包法利夫人 P 7
看門狗在窩裡狂叫,鏈子都拉直了。走進貝爾托田莊時,馬一害怕,就閃到路邊去了。 田莊看起來很不錯。從馬廄打開的上半扇門望去,可以看見種地的大馬正在安安靜靜地吃着新槽裡的草料。沿著……

包法利夫人 P 8
然而,真是為了這個原因,到田莊去看病,卻能給他平淡無奇的生活增加額外的吸引力嗎?去的日子,他老早就起來,騎上牲口,趕得它飛跑,然後下馬,在草上把腳揩乾淨,進田莊之前,還趕快把黑手套……

包法利夫人 P 9
「我知道這是怎麼回事!」他拍着他的肩膀說:「我也像你一樣,我是過來人了!我失去老伴的時候,就跑到田裡去,一個人獃着,我倒在樹底下,又哭又喊,叫天不應,就說混帳話;我還不如樹上的田鼠……

包法利夫人 P 10
晚上,夏爾回到家裡,一句一句地把她說過的話恢復原狀,他苦苦地回憶,並且補充話裡的意思,想瞭解在他們相識之前,她是怎樣生活的。不過他想來想去,他心裡出現的艾瑪不是他們第1次見面時、就……

包法利夫人 P 11
過不了多久,就會聽見籬笆外鞭子的響聲;接着,柵欄門打開了:來的是一輛小篷車。車子一直跑到第1層台階前,突然一下停住,讓乘客從前後左右下車,下車後有的揉揉膝蓋,有的伸伸胳膊。婦女戴着……

包法利夫人 P 12
新娘子事先懇求父親,免掉閙新房的俗套。但是老表中有個海魚販子,特別帶了一對比目魚作新婚的賀禮,還用嘴把水從鑰匙孔裡噴進新房去;碰巧盧奧老爹走過,把他攔住,並且對他解釋:女婿是有地位……