任何地方任何裝置,讀您想讀。

時尚書屋 - 適合各種裝置閱讀的免費網路書庫

城堡【卡夫卡】


城堡【卡夫卡】 P 25
「你太嚴格了,」村長說,「可是把你的嚴格乘上一千倍,跟當局要求自己的嚴格相比,你這種嚴格就根本算不上什麼了。只有一個十足的外鄉人才能提出像你這樣的問題來。有一個最高統治當局?這兒只……

城堡【卡夫卡】 P 26
「是這樣,」村長回答說,臉上浮着譏諷和愉快的微笑,「而且這是最重要的方面。我剛說起勃倫斯威克,假使我們能夠把他排除在鄉鎮會議之外,我們几乎全都會感到高興,雷斯曼也不會不高興。但是那……

城堡【卡夫卡】 P 27
米西跟那兩個助手,好久沒人注意他們了,他們顯然沒有找到他們要找的檔案,因此想把所有的東西重新放到櫥子裡去,但是因為檔案已經弄得亂七八糟,而且又是那麼多,所以放不進去了。於是兩個助手……

城堡【卡夫卡】 P 28
「我可真不知道原來事情是像這個樣子的,」K說。「我沒有辦法懂得所有這些特殊情況,可是我也並不十分相信電話裡的那些談話,我總覺得只有城堡裡發生的事情才是真正重要的事情。」 「不,」……

城堡【卡夫卡】 P 29
「你到底來了,」老闆娘有氣無力地說。她仰天躺着,推開了鴨絨被子,看得出她在困難地呼吸着。她躺在床上看起來比她穿了衣服的時候年輕多了。她戴的那頂精緻的綉了花邊的睡帽雖然太小了,歪在腦……

城堡【卡夫卡】 P 30
她撥弄着毯子的流蘇。過了一會兒,她抬起眼睛,一隻手擦了擦眼睛,接著說:「這條毯子是克拉姆送給我的,還有這頂睡帽也是。這張相片、毯子和睡帽,是我保存的惟一的三件紀念品。我不像弗麗達那……

城堡【卡夫卡】


城堡【卡夫卡】 P 31
再說,他也已經是一個老頭子啦。 於是,有一次他走過我們的院子,看到我們坐在那兒,他停了下來,沒費多大氣力就把客棧租給了我們,也不要我們預付一文錢,因為他相信我們,而且租金也定得很……

城堡【卡夫卡】 P 32
所以,這也是因為克拉姆的緣故。但是撇下這一點不說,克拉姆也是你致病的根本原因,因為在結婚以前你對他所抱的那種絶望的感情,就已經把你的心臟折磨壞了。現在留下惟一的問題是,漢斯的親屬為……

城堡【卡夫卡】 P 33
「唉呀,」老闆娘說,「你看,你把我們這兒的事情全都看錯了。不論怎樣,村長為你作的安排,那是沒有什麼意義的,等我有空的時候,我去跟他的女人說說。假使我現在再答應你,保證至遲在一個星期……

城堡【卡夫卡】 P 34
這時候,K正在找他的梳子,一定是弗麗達把它放到什麼地方去了,他說:「什麼?會談紀要?事後我不在場的時候,讓一個根本沒有參加會見的人來寫會談紀要?這倒是不壞。幹嗎要來這麼一份會談紀要……

城堡【卡夫卡】 P 35
老闆娘由於弗麗達貶低自己的身分公然承認同K搞在一起,而且更糟糕的是,完全遷就他的要求,想給他找一個跟克拉姆會見的機會,可是到頭來,她這樣斷言,除了一些冷淡的和虛情假義的表白以外,弗……

城堡【卡夫卡】 P 36
作為你的工作酬報,你有權利可以住在你所喜歡的任何一間教室裡;但這只是在兩間教室沒有同時上課的時候才行,而且一旦需要使用你們住的房間,當然,你們就得挪到另一間教室裡去。你們決不能在學……


本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)