任何地方任何裝置,讀您想讀。

阿加沙自傳


阿加沙自傳 P 1
阿加莎·克里斯蒂自傳 譯者前言第1章 故居阿什菲爾德 第2章 玩耍的日子第3章 成熟 第4章 締姻與期待第5章 戰爭 第6章 周游世界第7章 失去意義的領地 第……

阿加沙自傳 P 2
按現代的觀點看,父親也許不會受到人們的推崇。他生性懶惰。那年月,不少人都有不必工作而能維持生活的收入,因此無須為生計而操勞。社會也不指望他們做什麼事。 我想,假如真的要父親工作,……

阿加沙自傳 P 3
母親和她的姨母也就是父親的繼母,我稱她為姨婆,便照此在托基尋找帶傢具的房子,可是母親回來時卻得意洋洋地宣佈:「弗雷德,我買下了一幢房子!」 這是一幢普通的別墅,遠離托基富人區,……

阿加沙自傳 P 4
我出生以前,母親的信仰曾幾次改弦易轍。她剛進羅馬東正教沒幾天,就改人惟一神教派哥哥正是因此未曾受到過洗禮。後來又改奉佛教。她激情滿懷地加入了波斯教,沒多久就又皈依了英國國教。 父……

阿加沙自傳 P 5
我興奮得連句謝謝都不會說了,几乎都沒顧上看一眼那只漂亮的小狗,就躲開了。在以後的生活中,我也常常這樣做。不知道人為什麼這麼遲鈍。記得當時我一下子鑽進了衛生間。 這是一個讓人反省的……

阿加沙自傳 P 6
他高高的個子,深色的皮膚,當時正在向姐姐求愛。 如果說阿什菲爾德是我的故鄉的話,那麼伊林算得上是個激動人心的地方,充滿異域的情趣。最富於傳奇色彩的地方之一就是房子裡的衛生間,裡……

阿加沙自傳


阿加沙自傳 P 7
波麗很快有了五個孩子,其中有一個夭折了。她二十六歲開始守寡。姨婆結婚很晚,曾與一位年輕的海軍軍官發生過戀情,可惜兩人都很窮,無法完婚。後來,他找了一個有錢的遺孀,她也嫁給了已有一個……

阿加沙自傳 P 8
我日夜思唸著她,每天都給她寫一封信,通篇儘是拼寫錯誤——寫作和拼寫一直是最傷腦筋的事。信中沒有一點新意,翻來覆去總是那幾句話: 親愛的姆媽: 我非常非常地想念您,但願您一切……

阿加沙自傳 P 9
哪本書上也沒有寫這個故事,是我自己現編的。我覺得那個故事並不十分有趣,但它畢竟使我從尷尬之中解脫出來,避免了因為她口齒不清而讓她難堪。 我五歲那年,姐姐從巴黎「學成」歸來.我還……

阿加沙自傳 P 10
那只鐵圈作過我的戰馬,當過海怪,還當過火車。我儼然像位披甲戴盔的騎士,策動着我的坐騎,在征途上飛奔;時而又像一位公主,優雅地騎在溫馴的白駒上,優哉閒哉;或者更現實一些,當一位火車司……

阿加沙自傳 P 11
有人曾勸說父親賣掉美國西部的一些地產,理由是那些土地在所有權上有爭議。後來,經過調查事情並非如此,可惜這些地產已被以低得可憐的價格出售掉了。類似的事情大概出過好幾起。 父親感到……

阿加沙自傳 P 12
我心不在焉地重複着,不過當我提問的時候,我就只能用英語,而她也用英語回答。我當時厭惡白天,膩煩在馬卡姆小姐的陪伴下無休止地漫步。她人很好,待我和藹.責任心也很強,就是太刻板。 ……