任何地方任何裝置,讀您想讀。

破冰船


破冰船 P 1
約翰·加德納 著 答謝詞及作者小注 作者對那些在寫作此書時給予了我寶貴幫助的諸君致以謝意。首先要感謝我的好友埃裡克·卡爾森和西莫·蘭皮倫,感謝他們在北極圈內對我的照顧和遷就……

破冰船 P 2
國家社會黨行動軍戰鬥部隊的一支小分隊乘坐降落傘,未被覺察地降落在大院內。 當天晚些時間,這支小分隊對一大批人執行了死刑。這些人正在進一步邪惡地傳播一直威脅着世界和平與穩定的共產主……

破冰船 P 3
沉默。然後丁零一聲,傳來了他熟悉的聲音。「詹姆斯?詹姆斯,你在哪裡?」這個聲音只稍稍帶上了一點斯堪的納維亞國家裡十分普遍的平板單調的聲調。 邦德說,他在洲際飯店。 「在這裡?在……

破冰船 P 4
「你是個賣國賊,硬是住在洲際飯店。幹嘛不住在芬蘭的飯店——住在赫斯佩里亞?」「因為按電梯按紐的時候總是遭電擊。」「你在洲際飯店也一樣遭電擊嘛。那是因為寒冷和中央供暖設備……」 「……

破冰船 P 5
一頂保溫風帽、一條圍巾、一頂羊毛便帽,以及一副護目鏡,保護着他的面部;一副達瑪樹脂手套,外加一副皮革防護手套,同樣地保護着他的雙手。一隻小背囊,裝着日用必需品,包括他自己的仿製「斯……

破冰船 P 6
這兩座城市其實就像沙漠和叢林一樣毫不相像。和莫斯科那些一模一樣的醜陋怪物比較起來,芬蘭首都的現代建築物,在設計和建造上都有其特有的鑒賞力和美感。只不過,在這兩座城市的老城區裡,那種……

破冰船


破冰船 P 7
邦德用赫克勒科克手槍指着那個個子大些的傢伙,左胳臂把小個子轉過來像盾牌一般擋住自己。與此同時,邦德狠狠地飛起了膝蓋。 小個子槍手崩潰了,他用那只沒有受傷的手無力地拍打着,試圖保護……

破冰船 P 8
所有的東西彷彿都在從他周圍後退開去。他模模糊糊地想,奇怪,保拉會乖乖地照他說的做。平常她總是要爭辯。在通常情況下,你是沒法向保拉這樣的女孩子下命令的。 「看見什麼了嗎?」邦德自己……

破冰船 P 9
窗子下面一片荒涼,有點使人毛骨悚然,凍得僵白的雕刻物,把黑影投射到地面上的一層霜凍上。兩隻毛茸茸的東西正沿著街對面的人行道趔趄而行。沿街停着幾輛汽車。其中兩輛最宜于進行監視活動,它……

破冰船 P 10
一小時後,邦德抵達了那幢俯瞰攝政公園的高大建築物,它就是情報局的總部。這時候他的肩膀已經疼得像一隻放錯了地方的痛牙,汗珠不停地從他的額頭滾下,他覺得想嘔吐。 4馬德拉蛋糕 「他……

破冰船 P 11
他頭頂上掛着一幅羅伯特·泰勒的《特拉法爾加》的真品。這幅畫全面襯托出了M 的決心和個性。這幅畫已經在那裡掛了兩年。在那以前,那裡掛的是從國立海洋博物館借來的一幅庫柏畫的《聖文森特海……

破冰船 P 12
「宣佈過這件事,或是講起過,是的。這件事被包得比木乃伊的裹尸布還嚴實。」 邦德問M ,他所說的「我們」是不是具體指英國。 「噢,是的。他就在這裡,在這幢樓裡。在客房區。」M 作……