任何地方任何裝置,讀您想讀。

殺人特許證


殺人特許證 P 1
約翰·加德納 著 1趕赴婚禮 用皇家海軍的俚語講,詹姆斯·邦德正在「漂泊」。他那位曾在中央情報局當過差,也曾在平克頓私家偵探公司幹過偵探的老友菲利克斯·萊特則寧願認為他是在「逃……

殺人特許證 P 2
菲利克斯·萊特向機上的人揮了揮手。 「是你朋友?」邦德問。 萊特坐在那裡挺直了身子。「是的,他是我在基韋斯特藥物管理局的搭檔霍金斯。」 「噢,」鯊基輕輕應了一聲。 他們跟在……

殺人特許證 P 3
在桑切斯的帶領下,這夥人悄悄地上了台階走到室內。桑切斯先是在涼爽的門廳內停留了片刻,似乎是在憑着本能尋找他的獵物。終於,他把頭向左手的一扇房門甩了一下,接着便把門輕輕打開走了進去。……

殺人特許證 P 4
邦德聳聳肩,隨即檢查了一下這把勃朗寧9mm 手槍及其彈匣。 馬林斯第1個出了艙門,後面緊跟着萊特,他一邊走一邊喊着要活的桑切斯。「我得把他活着弄回來,」他衝著前面的馬林斯大聲說,……

殺人特許證 P 5
但此時邦德已經開始一點點地朝方向舵下方移動,弄得飛機搖來晃去,他的身體也隨着桑切斯的劇烈調整動作擺來擺去。邦德移到更下面一些,他的手尋摸着位於飛機尾輪後面的拖環。 儘管兩手又酸又……

殺人特許證 P 6
他的左側有兩個姑娘正在興緻勃勃地議論着這裡的美味佳餚以及自己敢於吃些什麼,邦德很自然地便插話進去,對他們眼前擺放著的這幾百萬卡路里評論了一番。當他最後把自己介紹給他們時,兩位姑娘也……

殺人特許證


殺人特許證 P 7
「那狗娘養的竟說他永遠不會被送上審判席,還說他手裡握著許許多多王牌。我跟那傢伙說,他至少犯有139項重罪,就連所有那些接受過他上百萬美元賄賂的大人物都不可能使他洗脫這些罪名。你們聽……

殺人特許證 P 8
在他們下面的深水中,那輛裝甲車已經觸到了海底並撞起一股沙石,一群笛鯛魚為了躲避沙石,紛紛浮到了水面上。此時,從橋的下面過來了一些乍看像是大魚的東西,弄得四周的水草和海綿植物春風擺柳……

殺人特許證 P 9
菲利克斯·萊特婚禮後的第2天,邦德走進了那座不大的基韋斯特機場候機樓。他已在皮埃爾飯店美美地用了一頓早餐,同時他已通知店方儘力滿足他房間中那位小姐的所有要求,並把所有花銷都用他的信……

殺人特許證 P 10
警察們檢察了黛拉遇害的現場,他們先是拍照,然後做了一系列在類似情況下需要做的例行公事。負責此案的警官是位瘦得皮包骨的警長,他同邦德和霍金斯就每一件事都交換了意見。 「嗯,」警長最……

殺人特許證 P 11
那人做了個動作,像是要把門關上,但邦德把一隻腳插進了門內。「已經下班了,」那警衛口氣很強硬地說。就在這時有一隻手放到了警衛的肩頭並把他輕輕推到了一邊,大門也被敞開,一個穿著時髦休閒……

殺人特許證 P 12
鯊基向邦德打了個手勢,倆人從橡皮艇裡面取出木製的短輓鈎把船靠到了岸上。邦德正想告訴他的朋友說自己準備先爬到牆頭上偵察一番時,一陣近在咫尺的引擎聲把兩人嚇得一動也不敢再動。 位於他……