任何地方任何裝置,讀您想讀。

《裘力斯·凱撒》


《裘力斯·凱撒》 P 1
劇中人物 裘力斯·凱撒 奧克泰維斯·凱撒 瑪克·安東尼 伊米力斯·萊必多斯:凱撒死後的三人執政 西 塞 羅 坡 勃 律 斯 波匹律斯·裡那:元老 瑪克斯·勃魯托……

《裘力斯·凱撒》 P 2
凱撒:現在開始吧;不要遺漏了任何儀式。音樂。 預言者:凱撒! 凱撒:嘿!誰在叫我? 凱斯卡:所有的聲音都靜下來;肅靜!樂止。 凱撒:誰在人叢中叫我?我聽見一個比一切樂聲更尖……

《裘力斯·凱撒》 P 3
凱歇斯:嘿,老兄,他像一個巨人似的跨越這狹隘的世界;我們這些渺小的凡人一個個在他粗大的兩腿下行走,四處張望着,替自己尋找不光榮的墳墓。人們有時可以支配他們自己的命運;要是我們受制於……

《裘力斯·凱撒》 P 4
凱歇斯:可是且慢;您說凱撒暈了過去嗎? 凱斯卡:他在市場上倒了下來,嘴邊冒着白沫,話都說不出來。 勃魯托斯:這是很可能的;他素來就有這種倒下去的毛病。 凱歇斯:不,凱撒沒有這……

《裘力斯·凱撒》 P 5
凱歇斯:地上有這麼多的罪惡,天上自然有這麼多的災異。講到我自己,那麼我剛纔就在這樣危險的夜裡在街上跑來跑去,像這樣鬆開了鈕扣,袒露着我的胸膛去迎接雷霆的怒擊;當那青色的交叉的電光似……

《裘力斯·凱撒》 P 6
勃魯托斯:替我到書齋裡拿一支蠟燭,路歇斯;把它點亮了到這兒來叫我。 路歇斯:是,主人。下。 勃魯托斯:只有叫他死這一個辦法;我自己對他並沒有私怨,只是為了大眾的利益。他將要戴上……

《裘力斯·凱撒》


《裘力斯·凱撒》 P 7
勃魯托斯:不,不要發誓。要是人們的神色、我們心靈上的苦難和這時代的腐惡算不得有力的動機,那麼還是早些散了伙,各人回去高枕而臥吧;讓凌越一切的暴力肆意橫行,每一個人等候着命運替他安排……

《裘力斯·凱撒》 P 8
勃魯托斯:各位好朋友們,大家臉色放高興一些;不要讓我們的臉上堆起我們的心事;應當像羅馬的伶人一樣,用不倦的精神和堅定的儀表肩負我們的重任。祝你們各位早安。除勃魯托斯外均下孩子!路歇……

《裘力斯·凱撒》 P 9
凱撒:你去叫那些祭司們到神前獻祭,問問他們我的吉凶休咎。 僕人:是,主人。下。 凱爾弗妮婭上。 凱爾弗妮婭:凱撒,您要做什麼?您想出去嗎?今天可不能讓您走出這屋子。 凱撒:……

《裘力斯·凱撒》 P 10
勃魯托斯:旁白唉,凱撒!人家的心可不跟您一樣,我勃魯托斯想到這一點不免有些惆悵。同下。 第3場  同前。聖殿附近的街道 阿特米多勒斯上,讀信。 阿特米多勒斯:「凱撒,留心勃……

《裘力斯·凱撒》 P 11
麥泰勒斯:至高無上、威嚴無比的凱撒,麥泰勒斯·辛伯在您的座前掬獻一顆卑微的心——跪。 凱撒:我必須阻止你,辛伯。這種打躬作揖的玩意兒,也許可以煽動平常人的心,使那已經決定了的命令……

《裘力斯·凱撒》 P 12
安東尼:啊,偉大的凱撒!你就這樣倒下了嗎?你的一切赫赫的勛業,你的一切光榮勝利,都化為烏有了嗎?再會!各位壯士,我不知道你們的意思,還有些什麼人在你們眼中看來是有毒的,應當替他放血……