任何地方任何裝置,讀您想讀。

春秋左傳全譯


春秋左傳全譯 P 73
註釋 ①相:察看。②儀:禮儀。③止:節制。④俟si:等待。 ⑤遄chuon:迅速。 譯文 看那老鼠都有皮, 做人怎不講禮儀。 要是做人沒禮儀, 為何不死還活着? ……

春秋左傳全譯 P 74
面對傾國傾城的天生麗質,我們不 由得不讚嘆造化的神明,上帝的不公平。他一方面造出人工不可 企及的驚人的美麗,卻又只讓少數人擁有,而我們大多數人只能 歎為觀止,自漸形穢。 因此,美……

春秋左傳全譯 P 75
之子無裳。 有狐綏綏, 在彼淇厲③。 心之憂矣, 之子無帶。 有狐綏綏, 在彼淇側。 心之憂矣, 之子無服。 註釋 ①狐:在這裡比喻男子。綏綏:獨自慢……

春秋左傳全譯 P 76
「以我現物,物皆著我之色彩」,這樣一種心境是藝術化的心 境,也是在熱戀時的心境,因此才會有“情人眼裡出西施、即使 實際上是醜八怪,在情人眼中也會變成天使。 這不是變態了麼?是的……

春秋左傳全譯 P 77
天生麗質,披金戴玉以悅目,風度閒雅,德行溢露以悅心。眼 睛可以發現明眸皓齒、蛾眉螓首,卻發現不了舉手投足的優雅、言 談話語的韻味。外在的形可見可觸,內在的神卻要用心去遇。 悅目……

春秋左傳全譯 P 78
(1)還(xuan):身體輕捷的樣子。②遭:相遇。峱nao:山名。 (3)從:追趕。 肩:三歲的獸.④揖:相見時作拱手狀的禮節。儇(xuan): 敏捷靈便.⑤茂;美好。③牡:雄獸……

春秋左傳全譯


春秋左傳全譯 P 79
反過來情形就大不一樣了。老鼠表面上似乎很懂得領人類的 情,從不在光天化日之下出來偷鷄摸狗,似乎也很有自知之明,知 道自己丑陋得鼠頭鼠腦,從不在大街上招搖過市。它們習慣于生 活在黑暗……

春秋左傳全譯 P 80
尼采曾用酒神精神和日神精神來代表人類的狂歡和理性兩種 精神。或許這是上帝的有意安排,把這兩個對立面放進我們體內, 讓我們自己去作選擇:或者縱情享受,或者拚命幹活,只有不同 尋常的人……

春秋左傳全譯 P 81
深秋白露結成霜。 我心思念的那人, 就在河水那一方。 逆流而上去追尋, 道路崎嶇又漫長。 順流而下去追尋, 彷彿就在水中央。 蘆葦茂盛水邊長, 太陽初升露未乾。 ……

春秋左傳全譯 P 82
反正,越是稀奇古怪,越是聳人聽聞,越是天花亂墜,越是 冠冕堂皇,相信的人就越多。不信可以試驗,準保一試就靈。 騙子們,陰謀家們,心懷叵測者們,記住吧,這是你們取勝 的法寶。 ……

春秋左傳全譯 P 83
①候人:在路上迎候賓客的小官。②何:同「荷」,扛。殳:古時的一種兵器。③彼其之子:他這個人,指前面提到的小官。 ④赤芾fu:指大夫以上的官穿戴的冕服。⑤鵜t i:鵜鶘,一種 水鳥……

春秋左傳全譯 P 84
予羽譙譙(11), 予尾翛翛(12). 予室翹翹(13), 風雨所漂搖, 予維音嘵嘵(14)。 註釋 ① 鴟鴞chi xiao:貓頭鷹。②恩、勤:勤勞。斯:語氣助……