任何地方任何裝置,讀您想讀。

淑女的眼淚


淑女的眼淚 P 1
一個女人悲慘的經歷: 本書講述了一個名叫鞠斯汀娜的少女遇到的十次經歷、十段故事。由於父母的破產,她和姐姐不得不走上流浪的道路。姐姐毫不猶豫地投身妓院。但鞠斯汀娜堅信上帝的萬能……

淑女的眼淚 P 2
當時,洛桑熱夫人名叫鞠麗埃特,她的性格與思想已經形成,與她三十歲的時候几乎一樣,我們要講的故事就從此時開始。這時她好像隻感到自由的快樂,一點也不考慮使她從家庭束縛中解脫出來的那殘酷……

淑女的眼淚 P 3
「先生,我來既不是向您乞求施捨,也不是為了尋求一個女傭的位置。我前不久的地位遠遠不適合乞求這樣的恩典,我還不至于降低到乞求這種施捨的地步。我來是想請您給我忠告,我很年輕,又遭受不幸……

淑女的眼淚 P 4
鞠麗埃特剛滿二十虛歲時,一個大約四十歲的狂熱的貴族瘋狂地愛上了她,此人就是洛桑熱伯爵。他決定把自己的姓氏賦於她,還讓她享有一萬兩千埃居的年金,並且允諾,如果他先她而去,遺留的財產將……

淑女的眼淚 P 5
姑娘身穿一件印花棉布的舊短襖,一件黑色塔夫綢的斗篷把她裹住,直至眉梢。她被捆綁着,像是個犯人,看起來十分虛弱,要不是那兩名看守把她扶住,她肯定會倒下去。因驚訝與恐懼,洛桑熱夫人情不……

淑女的眼淚 P 6
「很少,」迪布爾回答,「說的倒很多,可你想哪兒有呢•無償施捨的怪癖已成過去。從行善中得到的樂趣,無非是虛榮心的滿足,既然任何東西都不會立即消失,人們就要求更實在的感受。比方說,人家……

淑女的眼淚


淑女的眼淚 P 7
然而,杜布爾沉溺于可恥的情慾,怎能容我把話說完,他感到我的痛苦只是滿足他情慾的又一方式,我怎能指望感動這樣的一個人•夫人,您肯定難以相信:我哀告的尖鋭叫聲只能使這個無恥之徒慾火中燒……

淑女的眼淚 P 8
話雖這麼說,我還是說說吧,夫人。在迪阿爾潘先生的房子裡從來沒有其他的光線,他們只用正好豎在臥室對面的路燈的亮光。他們二人從來不穿內衣,我做的內衣都存放起來,他們一輩子也不打算去碰一……

淑女的眼淚 P 9
不管我怎樣為自己辯解,不管我向為我指定的、形式上的律師提供了怎樣無可置疑的證明,都毫無用處。既然主人指控我,並且鑽戒是在我的房間裡找到的,那就再清楚也不過了,就是我偷的。我揭露了迪……

淑女的眼淚 P 10
人們對我們只有蔑視,就因為我們軟弱可欺,我們的嘴唇只有苦汁可飲,我們的腳步踏着的只是荊棘。只有犯罪為我們打開了生活的大門,讓我們得以生存,得以保持生命,免于毀滅,你卻要我們不去犯罪……

淑女的眼淚 P 11
「要我把衣服脫光,上帝呀!」我喊道:「你們要幹什麼?當我這樣送到你們眼前的時候,誰能保證不出事呢?……」 「鐵石心腸」並不打算讓我再說下去,也不打算中止他的情慾。他辱罵我,野蠻……

淑女的眼淚 P 12
「但是,」我回答說,「為什麼我就不能有其他選擇呢?」 「因為你在我的手掌之中,泰瑞絲,拉封丹早就說過了,『強者總是有理的。』」他緊接着又說道,「實際上,還有什麼比你這樣重視最無……